“涵义”常见的英文表达是 connotation 或 meaning(在特定语境下)。具体使用哪个词取决于语境和想要表达的精确含义:
Connotation:更侧重于词语或符号所隐含的、附加的意义或情感色彩,而不仅仅是其字面意思。例如,在讨论词汇的深层含义或象征意义时,常使用“connotation”。
Meaning:是一个更宽泛的词,可以指词语、句子或任何表达形式的直接或间接含义。在需要表达“涵义”作为基本或直接含义时,“meaning”也是合适的选择。不过,当强调非字面、隐含的意义时,“connotation”更为贴切。
例句:The word "home" has a warm connotation for most people.(“家”这个词对大多数人来说有温暖的涵义。)
What's the deeper meaning of this poem?(这首诗的更深层次涵义是什么?)