“不惹人的”可以翻译为 unobtrusive 或 inoffensive,具体使用哪个词取决于上下文和想要表达的具体含义:
1、 unobtrusive:
含义:不显眼的,不引人注目的,不惹人注意的。
用法:常用于描述某物或某人的存在不显眼,不会引起他人的注意或干扰。
示例:The furniture in the room is unobtrusive but stylish.(房间里的家具不显眼但很时尚。)
2、 inoffensive:
含义:无害的,不冒犯人的,不惹人的。
用法:常用于描述某物、某人或某行为不会引起他人的反感或冒犯。
示例:His jokes are always inoffensive and make everyone laugh.(他的笑话总是无害的,能让大家都笑起来。)