“浅层”常见的英文表达有 superficial、shallow(用于描述具体深度较浅的层次时) 或 uppermost layer/stratum(更侧重于描述物体或结构的表层部分) ,具体使用需结合语境:
superficial:
含义:指表面的、浅薄的,常用于描述知识、理解、情感等抽象概念的浅层,也可用于描述物体表面的浅层部分,但更侧重于“表面的、不深入的”这一含义。
例句:We only have a superficial understanding of the problem.(我们对这个问题只有浅层的理解。)
shallow:
含义:侧重于描述深度较浅,可用于形容物理上的深度,也可引申为知识、理解等抽象概念的浅层,但相对“superficial”来说,“shallow”在描述抽象概念时,更强调“缺乏深度”这一特征。
例句:The well has a shallow depth.(这口井深度很浅。)/ His knowledge of the subject is rather shallow.(他对这个学科的知识了解得很浅。)
uppermost layer/stratum:
含义:更侧重于描述物体、结构或系统的最上层部分,在描述地质层、组织结构等具体场景时常用。
例句:The uppermost layer of the soil is rich in nutrients.(土壤的最上层富含养分。)