“惹人注目”常见的英文表达有 catch one's eye、attract attention 或 stand out,具体使用可根据语境灵活选择:
1、 catch one's eye
侧重于“瞬间吸引目光”,强调突然的视觉冲击。
例句: The bright red dress in the window really caught my eye.(橱窗里那条鲜艳的红裙子特别惹人注目。)
2、 attract attention
更通用,表示“引起关注”,适用于各种场景。
例句: Her unusual hairstyle attracted a lot of attention at the party.(她独特的发型在派对上特别惹人注目。)
3、 stand out
强调“因出众而显眼”,常用于描述与众不同的特质。
例句: Her talent for music stood out even in a crowded room.(即使在人群中,她的音乐天赋也特别惹人注目。)
选择建议:若强调视觉吸引力,用 catch one's eye;
若描述引起关注的行为或特征,用 attract attention;
若突出与众不同或优秀,用 stand out。