“女负责人”常见的英文表达是 female leader 或 female head,也可根据具体语境使用 woman in charge、female supervisor 等。以下为详细说明:
female leader:强调在团队或组织中担任领导角色的女性,较为通用。
female head:突出“负责人”中“头目、主管”的含义,适用于正式场合。
woman in charge:侧重描述“负责”这一状态,语气更口语化。
female supervisor:若负责人侧重于监督、管理职能,可用此表达。
示例:The project is led by a female leader who is highly respected in the industry.(该项目由一位业内备受尊敬的女负责人领导。)
She is the female head of the department.(她是该部门的负责人。)
The woman in charge of the event ensured everything ran smoothly.(负责活动的女性确保了一切顺利进行。)
As a female supervisor, she manages a team of 20 employees.(作为女负责人,她管理着一个20人的团队。)