“懊悔”常见的英文表达有 “regret” 和 “remorse”,二者有一些细微差别:
regret:使用最为广泛,既可以表示对已经发生的事情感到遗憾、懊悔,也可用于表达对尚未发生但可能发生的事情的遗憾。它强调的是一种因不如意的结果或决定而产生的负面情绪,程度相对较轻。例如:
I deeply regret my decision.(我对我做的决定深感懊悔。)
She regrets not studying harder when she was young.(她后悔年轻时没有更努力地学习。)
remorse:语气更重,强调内心深处的自责、悔恨,通常是因为自己的行为给他人造成了伤害或不良后果,带有一种更强烈的道德愧疚感。例如:
He felt a deep sense of remorse for his actions.(他对自己的行为感到深深的悔恨。)