“advantage of”本身并非独立的固定短语,而是名词“advantage”(优势、有利条件)与介词“of”的搭配,用于说明“某事物的优势”。实际使用中,它常与其他动词/冠词组合成更常用的固定表达,核心逻辑是“连接优势的来源或对象”。
“advantage of + 名词/动名词”表示“……的优势/好处”,其中“of”引出“优势所指向的内容”。
最常见的是与动词/冠词结合的扩展短语,以下是核心用法:
表示“……的优势/好处”,强调“某事物本身的有利属性”。
例子:
What’s the advantage of using electric cars?(使用电动汽车的优势是什么?)
The main advantage of living near work is saving time.(住在工作地点附近的主要好处是节省时间。)
这是最常用的固定短语,有两个核心含义:
利用(机会、条件、资源等)(中性/积极);
占便宜、剥削(某人的善良/弱点)(贬义)。
需根据语境判断情感色彩。
例子:
Let’s take advantage of the sunny day to go picnic.(咱们利用这个晴天去野餐吧。)(积极:利用机会)
Don’t let others take advantage of your generosity.(别让别人利用你的慷慨占便宜。)(贬义:剥削)
表示“有/获得……的优势”,强调“拥有某方面的有利条件”。
例子:
She has the advantage of being fluent in two languages.(她有能说两门语言的优势。)
We gained the advantage of a head start in the project.(我们在项目中获得了“先起步”的优势。)
表示“比……更有优势”,强调“相对于他人/他物的优势”。
例子:
Our team got an advantage over the competitors with better technology.(我们团队凭借更先进的技术比竞争对手更有优势。)
“take advantage of”的歧义:需结合上下文判断是“利用机会”还是“占便宜”;
不可省略冠词:表示“某事物的优势”时,需用“the advantage of”(特指)或“an advantage of”(泛指),不能直接说“advantage of”;
反义词搭配:对应的“劣势”是“disadvantage”,结构相同(如“the disadvantage of”“take disadvantage of”不存在,需用“be at a disadvantage”表示“处于劣势”)。
总结:“advantage of”的核心是“连接优势与来源”,实际使用中需结合动词/冠词构成完整表达,最常用的是“take advantage of”(利用/占便宜)和“the advantage of”(……的优势)。