“run for”是英语中常用的短语动词,核心含义与“奔/跑”相关,但具体意思需结合语境理解,主要有以下3类用法:
指“参与选举以争取获得某一职位”,是政治/选举场景的高频表达。
结构:`run for + 职位名词`(president、mayor、senator、class president等)
例句:
She’s running for governor of California next year.(她明年要竞选加利福尼亚州州长。)
Did you know Tom ran for student council last semester?(你知道汤姆上学期竞选过学生会吗?)
No one wants to run for the position of treasurer—it’s too much work.(没人想竞选财务主管——活儿太多了。)
表示“快速跑去拿某物”或“紧急寻求某人帮助”,强调动作的紧迫性。
结构:`run for + 人/物名词`(a doctor、the phone、help、milk等)
例句:
If the baby cries, run for a bottle of warm milk.(如果宝宝哭了,赶紧去拿一瓶温牛奶。)
My grandma fell—quick, run for the doctor!(我奶奶摔倒了——快,快去叫医生!)
I left my keys in the car—let me run for them.(我把钥匙落在车里了——我去拿一下。)
这是口语中极常用的表达,指“为了躲避危险或麻烦而快速逃跑”。
例句:
When the rain started pouring, we had to run for it to the nearest café.(雨突然下大时,我们不得不赶紧跑到最近的咖啡馆。)
The police were coming—so we grabbed our bags and ran for it.(警察来了——我们抓起包就跑。)
run after:追赶;追求(人/物)→ He’s running after his dog.(他在追他的狗。)/ She’s been running after that job for months.(她已经追求那份工作好几个月了。)
run from:逃避;躲避(问题/危险)→ Don’t run from your mistakes—face them!(别逃避错误——直面它们!)
总结:“run for”的核心是“为了某个目标而跑”——竞选是“为职位而‘跑’(争取)”,取东西是“为物品/帮助而‘跑’(紧急行动)”,“run for it”是“为安全而‘跑’(逃命)”。结合语境就能快速判断含义~