"take different routes" 是一个动词短语,字面意思是“走不同的路线/路径”;引申义为“采用不同的方法/途径(解决问题、达成目标等)”。
该短语的用法可分为字面场景(实际的“路线选择”)和比喻场景(抽象的“方法选择”)两类,以下结合例句说明:
用于描述出行、导航等具体场景,强调“选择不同的路径到达某地”。
常见搭配:`take different routes + to + 地点`(走不同路线去某地)。
例句:
I like to take different routes to work every day to avoid boredom.(我每天上班喜欢走不同的路线,避免无聊。)
We took different routes to the park yesterday—you went via the mall, and I went through the forest.(昨天我们走了不同的路线去公园——你经商场,我穿树林。)
To avoid traffic jams, many commuters now take different routes during rush hour.(为了避开堵车,很多通勤者在高峰时段走不同路线。)
用于解决问题、达成目标等抽象语境,强调“采用不同的途径/思路”。
常见搭配:`take different routes + to + 抽象目标`(用不同方法达成某目标)。
例句:
There’s no single right way to learn a language—people take different routes to fluency.(学语言没有唯一正确的方法——人们通过不同途径达到流利。)
We can take different routes to solve this problem: some might focus on data, others on customer feedback.(我们可以用不同方法解决这个问题:有人侧重数据,有人侧重客户反馈。)
Success in business isn’t one-size-fits-all; entrepreneurs often take different routes to build their companies.(商业成功没有统一模式;企业家通常用不同途径打造公司。)
词性与成分:"take different routes" 是谓语动词短语,需与主语(人/群体)搭配使用(主语是“选择路线/方法的主体”)。
时态变化:根据语境调整时态(如过去式 `took different routes`、现在分词 `taking different routes`):
She took different routes last month to explore the city.(她上个月走不同路线探索城市。)
They are taking different routes to improve their health—one runs, the other does yoga.(他们用不同方法改善健康——一个跑步,一个做瑜伽。)
近义词区分:
字面义可替换为 "choose different paths/routes";
比喻义可替换为 "use different approaches/methods"。
"take different routes" 既可以描述实际的路线选择,也可以引申为抽象的方法选择,是一个灵活实用的短语,适用于日常出行、学习、工作等多种场景。