"do the dishes" 是英语中常用的口语化短语,字面直译是“处理餐具”,实际含义为:洗餐具(包括盘子、碗、杯子、刀叉等)。
它是"wash the dishes" 的同义表达,但更偏向日常对话中的非正式用法(尤其在美语中更常见)。
作为动词短语,"do the dishes" 通常在句子中作谓语,核心是表达“洗餐具”的动作,常见搭配和场景如下:
肯定句(描述“洗餐具”的动作):
I always do the dishes after dinner.(我总是饭后洗碗。)
She does the dishes every night.(她每晚都洗碗。)
We did the dishes together last night.(我们昨晚一起洗了碗。)
否定句(表示“不/没洗碗”):
He doesn’t do the dishes very often.(他不常洗碗。)
I didn’t do the dishes yesterday—my sister did.(我昨天没洗碗,是我姐姐洗的。)
疑问句(询问“是否/谁/何时洗碗”):
Can you do the dishes tonight?(你今晚能洗碗吗?)
Who did the dishes this morning?(今早是谁洗的碗?)
help sb. do the dishes:帮某人洗碗
Can you help me do the dishes?(你能帮我洗碗吗?)
do the dishes for sb.:为某人洗碗
I’ll do the dishes for you since you’re tired.(既然你累了,我来帮你洗碗。)
have to/need to do the dishes:不得不/需要洗碗
I have to do the dishes before I go out.(我出门前得洗碗。)
"do the dishes" 是典型的“家务用语”,常见于家人之间的对话(比如父母让孩子做家务、夫妻分工),或描述自己的日常职责。
短语中的 the 是定冠词,特指“刚用过的那些餐具”(比如吃完饭后的碗盘),不能省略;
同义词辨析:"wash the dishes" 更强调“洗”的动作本身,"do the dishes" 更侧重“完成洗碗这项任务”,两者可互换。
总结:"do the dishes" 是日常交流中高频使用的短语,核心是“洗餐具”,适用于描述家务分工或个人日常行为。