要解答“out of one's accord with”,首先需要纠正一个常见误用:
“out of one's accord with”是错误搭配,可能是混淆了以下两个短语:
① out of accord with(与...不一致)
② out of one's own accord(自愿地、主动地)
(表示两者在观点、行为、结果、逻辑等方面存在冲突或不匹配)
结构:主语 + be动词 + out of accord with + 比较对象(名词/代词/从句)
适用场景:用于描述观点、行为、数据、政策、结果等与另一事物(如承诺、理论、民意、事实)不相符的情况。
His actions are out of accord with his words.
(他的行为与他的言论不一致。)
The company's new policy is out of accord with environmental regulations.
(公司的新政策不符合环保法规。)
These experimental results are out of accord with the previous hypothesis.
(这些实验结果与之前的假设不符。)
Her opinion is out of accord with the majority.
(她的观点与大多数人不一致。)
注意不要和out of one's own accord(自愿地、主动地)混淆,例如:
He decided to resign out of his own accord (≠ 与...不一致).
(他主动决定辞职。)
错误形式:out of one's accord with(多余所有格“one's”)
正确短语:out of accord with(与...不一致)
关键区分:无“one's”表“不一致”,有“one's own”表“自愿”。
如果遇到“out of one's accord with”,大概率是笔误或误用,需修正为“out of accord with”。