英语短语 "pull apart" 主要有字面义和比喻义两种用法,核心是“通过拉力使物体分离”或“对事物/人进行拆解、批评”。以下是具体解释和示例:
指用拉力将原本连接或聚集的人/物分开或拆解成零件。
搭配:`pull sb/sth apart`(主动);`be pulled apart`(被动)
示例:
1、 Can you help me pull apart these stuck Lego bricks?(你能帮我把这些卡住的乐高积木拉开吗?)
2、 The kids tried to pull the old bike apart to see how it worked.(孩子们试图把旧自行车拆开看看它的工作原理。)
3、 The two players were pulled apart by the referee after their fight.(两名球员打架后被裁判拉开了。)
指用尖锐的语言将某人/某事批得体无完肤(类似“拆解”其漏洞或缺点)。
常见场景:评论、评价(如电影、书籍、计划等)
示例:
1、 The critics pulled the new novel apart for its weak plot and flat characters.(评论家们因情节薄弱、人物扁平而把这本新小说批得一无是处。)
2、 Don’t pull her apart in public—she tried her best.(别在公开场合批评她——她已经尽力了。)
3、 The proposed policy was pulled apart by experts during the meeting.(这项拟议的政策在会议上被专家们严厉抨击。)
指将复杂的事物分解成细节逐一研究(类似“拆开”看内部逻辑)。
搭配:`pull apart a problem/idea`
示例:
1、 Let’s pull apart the math problem step by step to find the mistake.(我们一步步拆解这道数学题,找出错误所在。)
2、 The teacher asked us to pull apart the poem’s themes and symbolism.(老师让我们分析这首诗的主题和象征意义。)
用法 | 含义 | 示例 |
---|---|---|
字面义 | 拉开/拆开(物理分离) | Pull apart the stuck zipper. |
比喻义(批评) | 严厉抨击/批驳 | Critics pulled the movie apart. |
比喻义(分析) | 细致拆解/分析 | Pull apart the problem to solve it. |
pull apart vs take apart:两者都有“拆开”,但`pull apart`更强调“用拉力分开”(如拉开幕布、分开打架的人),而`take apart`更强调“系统性拆解”(如拆手机、拆机器)。
pull apart vs tear apart:`tear apart`更强调“撕裂/撕碎”(如撕纸),而`pull apart`是“拉开/拆开”(无损坏或轻度损坏)。
通过以上场景和例子,你可以更灵活地使用`pull apart`啦!