“地沟”常见的英文表达有 “sewer ditch” 或 “underground drain” ,具体使用哪种可根据语境和侧重点来选择:
sewer ditch: “sewer”指“下水道;阴沟”,“ditch”意为“沟渠;壕沟” , “sewer ditch” 更侧重于指与下水道系统相连、用于排水等的地沟,常出现在城市基础设施、排水工程等相关语境中。例如:The workers are cleaning the sewer ditch to prevent blockages.(工人们正在清理地沟,以防止堵塞。)
underground drain: “underground”表示“地下的;地底下的” ,“drain”有“排水管;排水沟”之意,“underground drain”强调地下的排水沟渠,突出其位于地下的特性,在描述建筑排水、农田水利排水等场景中可能会用到。例如:There is an underground drain running beneath this field.(这片田地下面有一条地沟。)