“特务”常见的英文表达有 “secret agent”、“spy” 或 “undercover agent”,具体使用哪个词可根据语境和侧重点来选择:
secret agent: 强调身份的隐蔽性,通常指那些受雇于政府或组织,秘密执行特殊任务的人员,重点在于“秘密”开展工作这一特性。例如:The secret agent infiltrated the enemy's headquarters.(这名特务潜入了敌方总部。)
spy: 侧重于描述以刺探情报、监视等为主要行为,不强调是否隶属于某个组织,使用较为宽泛和直接。例如:He was caught acting as a spy for a foreign country.(他被抓获在为一个外国充当间谍。)
undercover agent: “undercover”意为“暗中的;秘密进行的”,该词组更强调以隐秘身份开展调查、获取信息等工作,突出行动方式的隐蔽性。例如:The undercover agent had been gathering evidence for months.(这名特务已经秘密收集证据数月了。)