"可以测定的程度" can be translated into English as "the extent to which it can be measured" or "the measurable degree".
"The extent to which it can be measured" emphasizes the range or limit up to which something is quantifiable or assessable.
"The measurable degree" directly refers to the level or amount that is capable of being measured.
Both expressions are suitable depending on the context and the specific nuance you wish to convey.