“应付责任”常见的英文表达是 “accountability” 或 “liability”,不过二者在语义和用法上有一定区别:
accountability:更侧重于因职责、义务而需对行为、决策等负责,常用于强调对结果、行为后果的担当,带有一种主动承担责任、接受问责的意味。例如:Managers must be held accountable for their decisions.(管理者必须为他们的决策负责。 )
liability:主要指法律上、财务上或道义上应承担的责任、义务,常与债务、义务、风险等概念相关联,更强调一种客观存在的、可能需要承担不利后果的责任。例如:The company may be liable for the damage caused.(公司可能要为造成的损害承担责任。 )