“和颜悦色的”可以用英语表达为 “genial”、“affable” 或 “amiable”。以下是对这几个词的详细解释和用法示例:
1、 genial:
含义:和蔼可亲的,友好的,通常用于描述人的性格或态度。
用法示例:He had a genial smile on his face.(他脸上挂着和蔼可亲的笑容。)
2、 affable:
含义:和蔼可亲的,友善的,强调容易接近和交谈。
用法示例:She was an affable woman who always made visitors feel welcome.(她是个和蔼可亲的女人,总是让来访者感到受欢迎。)
3、 amiable:
含义:和蔼可亲的,友善的,带有一种亲切和温和的气质。
用法示例:He was an amiable old man with a kind smile.(他是个和蔼可亲的老人,脸上挂着和善的笑容。)
此外,虽然“kind-faced”或“with a kind expression”等短语也能在一定程度上表达“和颜悦色的”意思,但它们更侧重于描述面部表情,而“genial”、“affable”和“amiable”则更侧重于描述人的性格或整体态度。