“无性生殖地”可以翻译为 “asexual reproduction site” (如果强调是发生无性生殖的具体地点或区域) ,不过更常见和准确的表达,若想表达与无性生殖相关的场所概念,也可以说 “area for asexual reproduction” 。
如果侧重于描述进行无性生殖的生物群体或其所在范围,用 “asexually reproducing population/organism's habitat” (无性生殖的生物群体/生物的栖息地) 等表述也会更贴合语境,具体需根据实际使用场景来选择。