“向下转折”可以翻译为 "downward turn" 或 "downward shift",具体使用哪个表达取决于语境:
"downward turn":更强调趋势或状态的向下转变,常用于描述经济、市场、形势等方面的变化。例如:
The economy has taken a downward turn recently.(经济最近出现了向下转折。)
"downward shift":侧重于位置、方向或重点的向下移动或改变,可用于更广泛的场景。例如:
There was a downward shift in the company's strategy.(公司的战略出现了向下转折/调整。)
如果需要更具体或形象的表达,也可以使用 "a downturn"(经济或形势的衰退)或 "a decline"(下降、衰退)等词汇,具体取决于上下文。