"不停地表示愿望" can be translated into English as "constantly expressing one's wishes" or "unceasingly voicing desires".
"Constantly expressing one's wishes" emphasizes the continuous and uninterrupted nature of expressing desires or aspirations.
"Unceasingly voicing desires" also conveys the idea of doing so without stopping, though it's slightly more formal or literary in tone.
Both expressions accurately capture the meaning of "不停地表示愿望" in English.