“莫名其妙”常见的英文表达有: be puzzled/baffled/perplexed(by sth.)、 make no/little sense 或 beat all(较口语化)。以下为具体解析和例句:
这三个词都表示“困惑的、摸不着头脑的”,侧重于描述人面对某事时的心理状态。
例句:
I was completely puzzled by his sudden decision.(我对他突然的决定感到莫名其妙。)
Her behavior baffled everyone in the room.(她的行为让房间里的每个人都莫名其妙。)
We were perplexed by the strange noise coming from the basement.(我们对从地下室传来的奇怪声音感到莫名其妙。)
表示“毫无意义、不合情理”,强调事情本身缺乏逻辑或合理性,让人难以理解。
例句:
His explanation made no sense at all.(他的解释完全莫名其妙。)
The whole situation makes little sense to me.(整个情况对我来说莫名其妙。)
这是一种比较随意的表达方式,意思是“太离奇了、太不可思议了”,带有一种惊讶和不解的语气。
例句:
What he did yesterday really beats all.(他昨天做的事真是太莫名其妙了。)