“使具体化”常见的英文表达有 “concretize” 、“make concrete” 或 “specify” 。具体使用哪个词,可根据语境和表达侧重点来选择:
concretize:是正式用语,意为“使具体化;使明确化”,强调将抽象的概念、想法等转化为具体、可感知的形式。例如:We need to concretize our plans before putting them into action.(在实施计划之前,我们需要将其具体化。 )
make concrete:也是较为正式的表达,侧重于把原本模糊、不具体的事物变得明确、实在。例如:The report aims to make the abstract concepts concrete for the readers.(这份报告旨在让抽象的概念对读者来说变得具体。 )
specify:意思是“具体说明;明确规定”,更侧重于对事物的细节、要求等进行清晰、详细的阐述。例如:You need to specify your requirements in the contract.(你需要在合同中明确你的要求。 )