“轮班”常见的英文表达有 shift work(强调工作形式) 、work in shifts(动词短语形式)以及 rotating shift(侧重于轮换性质) ,具体如下:
shift work:这是一个名词短语,指按照不同时间段划分的工作安排制度,强调的是这种工作形式本身。
例句:Shift work can be challenging for some people as it disrupts their normal sleep patterns.(轮班工作对一些人来说可能很有挑战性,因为它会打乱他们正常的睡眠模式。)
work in shifts:这是一个动词短语,表示以轮班的方式开展工作,突出动作行为。
例句:The factory operates 24 hours a day, so the workers have to work in shifts.(这家工厂24小时运转,所以工人们必须轮班工作。)
rotating shift:侧重于轮班的轮换性质,即工作班次不是固定的,而是按照一定规则进行轮换。
例句:Many healthcare professionals are on rotating shifts to ensure continuous patient care.(许多医疗专业人员实行轮班制,以确保为患者提供不间断的护理。)