“旅居者”常见的英文表达有 sojourner 或 resident alien(侧重指长期居留的外国人,有法律层面的居留身份含义) ,更常用且宽泛的表达是 sojourner,具体释义和用法如下:
sojourner:
发音:英 [ˈsɒdʒənə(r)];美 [ˈsoʊdʒərnər]
词性:名词
释义:指暂时居住在某地的人,强调在某个地方短期或长期居住,但并非永久定居,带有旅行、逗留的意味。例如:The sojourners in this coastal town enjoy the beautiful beaches and mild climate.(在这个海滨小镇暂居的人们享受着美丽的海滩和温和的气候 。)
resident alien:
发音:英 [ˈrezɪdənt ˈeɪliən];美 [ˈrezɪdənt ˈeɪliən]
词性:名词短语
释义:主要指在某个国家拥有合法居留权但并非该国公民的外国人,更侧重于法律层面上的居留身份。例如:As a resident alien in this country, he has to follow certain immigration regulations.(作为这个国家的合法居留外国人,他必须遵守一些移民规定。 )