“充了气的”常见英文表达有 inflated、pumped-up 或 aerated(具体取决于语境),以下为你详细介绍:
含义:最常用的表达,指通过充入气体使物体膨胀、充气,强调物体因充气而变大、饱满的状态。
例句:
The inflated balloon floated up into the sky.(充了气的气球飘向了天空。)
These inflated tires provide a smooth ride.(这些充了气的轮胎让行驶更加平稳。)
含义:更侧重于描述通过手动或机械方式(如用泵)将气体充入物体,使其达到饱满、鼓起的状态,常带有一种人为操作的意味。
例句:
He gave the soccer ball a few pumps to make sure it was pumped-up for the game.(他给足球充了几下气,确保比赛时球是充了气的。)
The pumped-up beach ball added a lot of fun to our picnic.(这个充了气的沙滩球为我们的野餐增添了很多乐趣。)
含义:主要指通过充入空气或其他气体,使液体或物质变得有气泡、呈泡沫状,也可用于描述充了气的物体,但相对前两个词使用频率稍低。
例句:
Aerated drinks, like soda, are popular among young people.(像苏打水这样的充气饮料很受年轻人欢迎。)
The aerated cushion provides extra comfort.(这个充了气的坐垫提供了额外的舒适感。)