“猛冲”常见的英文表达有 charge、rush、dash、storm 等,具体使用哪个词取决于语境:
charge: 强调以强大的力量和决心向前冲,带有攻击性或勇往直前的意味,常用于军事、体育或描述有强烈冲劲的场景。
例句:The soldiers charged at the enemy.(士兵们向敌人猛冲过去。)
rush: 侧重于快速、急切地向前冲,强调速度和紧迫性,可用于描述人或物体快速移动。
例句:The fans rushed towards the stage when the singer appeared.(歌手一出现,粉丝们就猛冲向舞台。)
dash: 指快速、猛烈地奔跑或冲过去,更强调动作的迅速和突然性。
例句:He dashed across the street to catch the bus.(他猛冲过马路去赶公交车。)
storm: 原意为“风暴”,引申为以强大的力量和气势猛冲,常带有一种不可阻挡的气势,常用于描述军队、人群等以强大的力量向前推进。
例句:The team stormed into the lead in the second half.(这支球队在下半场猛冲,取得了领先优势 。)