“撑牢的”可以翻译为“firmly secured” 或者“tightly fastened” ,具体使用哪个可根据上下文语境来选择:
firmly secured:强调稳固、扎实地固定住,不易松动或移动。例如:The tent poles are firmly secured to the ground.(帐篷的杆子被牢牢地固定在了地上。 )
tightly fastened:侧重于紧紧地系住、绑住,突出紧固的程度。例如:Make sure the luggage is tightly fastened before the journey.(确保在旅行前行李被紧紧系好。 )