“飞涨”常见的英文表达有 soar、skyrocket、surge、shoot up 等,具体使用哪个词可根据语境和表达侧重点来选择:
含义:指迅速上升、飙升,强调上升的速度快且幅度大,常带有一种持续且较为平稳的上升态势,也可用于比喻价格、数量、温度等急剧升高。
例句:The price of oil has soared in recent weeks.(最近几周油价飞涨。)
含义:意为“猛涨,飞涨”,强调上涨的速度极快,幅度非常大,带有一种突如其来、令人惊讶的感觉,常用于描述价格、成本、需求等急剧上升。
例句:House prices have skyrocketed in this area.(这个地区的房价飞涨。)
含义:本意是“汹涌;涌动”,作动词时表示“急剧上升;飞涨”,侧重于短时间内快速、大量的增长,常带有一种突然性和波动性,可用于描述数量、价格、情绪等的急剧变化。
例句:Stock prices surged after the announcement of the new policy.(新政策宣布后,股票价格飞涨。)
含义:表示“迅速上升;飞涨”,强调上升的速度非常快,有一种突然向上蹿升的感觉,常用于描述价格、身高、数量等的快速增加。
例句:The cost of living has shot up in the past year.(过去一年里,生活成本飞涨。)