“相距”常见的英文表达有 “be apart from”、“be a distance of... from” 或 “be separated by...” ,具体使用哪种取决于语境和想要强调的信息:
be apart from:侧重于描述两者之间的空间间隔,较为通用。
例句:The two cities are 50 kilometers apart from each other.(这两座城市相距50公里。)
be a distance of... from:明确指出两者之间的具体距离,常用于需要精确说明距离的语境。
例句:Our school is a distance of two miles from the town center.(我们学校离市中心有两英里的距离 。)
be separated by...:强调两者之间被某种事物(如河流、山脉等)隔开,带有一定的阻隔意味。
例句:The two villages are separated by a large river.(这两个村庄被一条大河隔开 。)