“活跃起来”常见的英文表达有 “come alive” 或 “liven up” ,具体使用取决于语境:
come alive:侧重于描述原本平静或沉闷的状态变得充满活力、生动起来 ,常用来形容人、场景、氛围等变得活跃。例如:
The party really came alive when the band started playing.(当乐队开始演奏时,派对才真正活跃起来。)
The old town comes alive during the festival.(节日期间,这座老城变得热闹起来。 )
liven up:强调使原本单调、无趣的情况变得有趣、有生气,常带有主动让某事物变得活跃的意味,后面可接被活跃的对象(人或事物)。例如:
Let's play some music to liven up the party.(咱们放点音乐让派对活跃起来吧。)
A few jokes can liven up a dull speech.(几个笑话能让枯燥的演讲变得有趣起来。 )