“死胡同”常见的英文表达有 “dead end” 或 “blind alley” 。
dead end:使用更为普遍,既可指实际地理环境中没有出口的街道、小路等,也可用于比喻义,表示毫无发展前景、没有出路的情况或状态。例如:The road ahead is a dead end.(前面的路是条死胡同。 )We're in a dead end with this project.(这个项目我们陷入了绝境。 )
blind alley:同样既可以描述实际的死胡同街道,也常用于比喻做事走入了没有出路、无法继续推进的境地。例如:Turning left here will lead you into a blind alley.(在这里左转会带你走进一条死胡同。 )Their research has gone down a blind alley.(他们的研究已经走入了死胡同。 )