“保全面子”常见的英文表达有 “save face” 或 “keep one's face” 。
save face:这是一个比较常用且地道的表达,强调采取行动以避免尴尬、维护尊严或避免丢脸。例如:He tried to save face by making an excuse.(他试图找个借口来保全面子。)
keep one's face: 意思相近,侧重于保持自身的体面和尊严。例如:She managed to keep her face in front of her colleagues despite the setback.(尽管遭遇挫折,她还是在同事面前保住了面子。 )