“嵌合”常见的英文表达有 “chimera”(名词,侧重指生物或遗传学上的嵌合现象、嵌合体 ) 、“chimerism”(名词,指嵌合状态或嵌合现象这一概念) 以及 “mosaic”(名词或形容词,在此语境下可理解为类似嵌合的镶嵌状态 ) ,具体使用哪个词取决于语境:
chimera:在生物学、遗传学领域,指由不同遗传物质来源的细胞组成的生物体,即嵌合体。例如:A human chimera is an individual who has two or more genetically distinct cell populations in their body.(人类嵌合体是指体内有两种或两种以上遗传上不同的细胞群的个体。 )
chimerism:强调嵌合这种现象或状态。例如:The patient was diagnosed with chimerism.(该患者被诊断出存在嵌合现象。 )
mosaic:可作名词表示“镶嵌图案;镶嵌物”,作形容词时,在描述生物或遗传现象时,可表示类似嵌合的镶嵌状态,常用于描述细胞或基因组成上的镶嵌特征。例如:a mosaic pattern of gene expression(基因表达的镶嵌模式) 。