“拼死的”常见英文表达有 desperate、do-or-die、death-defying 等,具体使用需根据语境:
1、 desperate
含义:形容因绝望或极度需要而拼命的状态,强调不顾一切的努力。
例句:
The desperate fighters held their ground despite overwhelming odds.(尽管敌众我寡,拼死的战士们仍坚守阵地。)
He made a desperate attempt to save his friend.(他拼死一搏试图救朋友。)
2、 do-or-die
含义:形容“孤注一掷的、背水一战的”情境,强调生死存亡的紧迫性。
例句:
It was a do-or-die mission for the team.(对团队而言,这是一次拼死的任务。)
The soldiers faced a do-or-die battle.(士兵们面临一场背水一战的战斗。)
3、 death-defying
含义:侧重描述“冒着生命危险”的惊险行为,常用于动作或极限场景。
例句:
The stuntman performed a series of death-defying jumps.(特技演员完成了一系列拼死的跳跃。)
Their death-defying escape from the burning building was miraculous.(他们从燃烧的大楼中拼死逃生堪称奇迹。)
选择建议:若强调“绝望中的拼命”,用 desperate;
若描述“生死存亡的决战”,用 do-or-die;
若突出“冒险的惊险性”,用 death-defying。
根据具体场景灵活选用,确保表达精准。