“好色地”常见英文表达可以是 lecherously 、 lustfully 或 lewdly,具体取决于语境和想要强调的侧重点:
lecherously:侧重于描述一个人以不恰当、带有性暗示的方式去关注或追求他人,强调一种近乎贪婪、不检点的性欲望表现 ,例如:He looked at her lecherously.(他好色地盯着她看。)
lustfully:更直接地表达充满强烈性欲望、带着色情意味的状态,突出内心对性欲望的强烈渴望,例如:He kissed her lustfully.(他好色地吻了她。 )
lewdly:强调行为或言语在性方面是粗俗、不道德、下流的,带有冒犯性,例如:He made some lewdly remarks.(他说了一些好色下流的话。 )