“体质上的”可以翻译为“physical” 或 “constitutional”(在描述与身体先天特质相关的语境中) 。
physical:使用最为广泛,强调与身体、物质相关的属性。例如:“physical fitness(身体素质)”“physical limitations(身体上的限制)” , “体质上的差异” 可以表达为 “physical differences”。
constitutional:更侧重于指与身体先天构造、体质特性相关的,常出现在医学或生物学等专业语境中。例如:“constitutional weakness(体质虚弱)” 。