“立交马路”常见的英文表达是 “overpass road” 或 “flyover road” ,不过更常用、更准确的表述来指代类似“立交桥”(含所经道路)这种立体交通设施相关的道路概念时,常用 “underpass and overpass system(包含下穿和上跨道路的立体交通系统,其中涉及的路可广义理解为立交相关道路)” 这类表述来整体说明,单纯说“立交马路”核心指立交桥上通行的道路部分,用 “overpass road” 相对合适。
“overpass” 主要指横跨在另一条道路、铁路等上方的道路、桥梁;“flyover” 意思与 “overpass” 相近,在英式英语中更为常用。例如:The overpass road here makes the traffic flow smoothly.(这里的立交马路让交通更加顺畅。 )