“不正常的”常见英文表达有 abnormal、unnormal(较少用,更推荐用 abnormal) 、irregular、unusual 等,具体使用取决于语境:
abnormal: 强调与正常状态、标准或模式明显不同,常用于描述偏离常规的情况,带有一定“异常、不正常”的负面意味。例如:
Abnormal behavior in children may indicate underlying psychological problems.(儿童行为异常可能暗示着潜在的心理问题。)
The patient's blood test showed abnormal results.(病人的血液检测结果显示异常。)
unnormal: 并非一个标准、常用的英语词汇,在正式语境中较少使用,不过在一些非正式交流或特定口语化场景中,偶尔会有人用来表达“不正常的”意思,但更推荐使用 abnormal。
irregular: 侧重于“不规则的、不整齐的、不定期的”,也可表示“不正常的”,强调不符合常规的规律或模式。例如:
The company has been experiencing irregular financial fluctuations.(公司一直经历着不正常的财务波动。)
Her menstrual cycle is irregular.(她的月经周期不正常 。)
unusual: 意为“不寻常的、罕见的”,强调与平常情况不同,不一定带有负面含义,只是突出“不普通”。例如:
It's unusual to see so many stars in the city at night.(在晚上城市里看到这么多星星是不寻常的。)
He has an unusual talent for music.(他在音乐方面有着不寻常的天赋。 )