“搭讪”常见的英文表达有 “strike up a conversation (with someone)”、“chat someone up” 或 “make small talk with someone”,具体使用可根据语境和表达习惯选择:
1、 strike up a conversation (with someone)
意为“开始(与某人)交谈”,强调主动发起对话的行为,适用于正式或非正式场合。
例句:
He tried to strike up a conversation with the girl at the bar.(他试图和酒吧里的那个女孩搭讪。)
2、 chat someone up
口语化表达,意为“与某人搭讪;调情”,常用于轻松或略带调侃的语境,尤其指带有目的性的交流。
例句:
He was chatting up a pretty girl at the party.(他在聚会上和一个漂亮女孩搭讪。)
3、 make small talk with someone
意为“与某人闲聊”,侧重于无目的、轻松的对话,但也可用于描述搭讪的初始阶段。
例句:
I tried to make small talk with her, but she seemed uninterested.(我试图和她闲聊,但她似乎不感兴趣。)
选择建议:若需正式表达,推荐 strike up a conversation。
若为口语化场景(如朋友间调侃),可用 chat someone up。
若强调闲聊性质,可选 make small talk。