“暴乱地”可以翻译为 “riot-stricken area” 或 “area plagued by riots”。
riot-stricken area: “stricken”有“受……影响的;遭受……的”之意,“riot-stricken”整体表示“受暴乱影响的;遭受暴乱的” ,“riot-stricken area”即“暴乱地;暴乱肆虐的地区”。
area plagued by riots: “plague”有“折磨;使苦恼;造成麻烦”的意思 ,“area plagued by riots”意思是“被暴乱困扰的地区;暴乱肆虐的地区” ,同样可以表达“暴乱地”的含义。