“生物突变的”可以翻译为“biological mutation-related” 或者更简洁常用的 “biological mutant”(此处若强调特性描述,“biological mutation features/traits” 也可,具体需根据语境判断 )。不过更常见且直接表达“生物突变方面的(特性、现象等)” 意思时,在不同语境有不同灵活表达:
如果描述生物突变相关的现象、特征等概念,可以说 “biological mutation phenomena/features” 。
若强调生物突变体(生物个体因突变产生的形态),用 “biological mutant(s)” 。例如:We are studying the characteristics of biological mutants.(我们正在研究生物突变体的特征。 )
若说“生物突变的过程”则是 “the process of biological mutation” 。