“袖手旁观”常见的英文表达有 stand by and do nothing、look on with folded arms 或 remain a passive onlooker 。
stand by and do nothing:直接传达了“站在一旁,什么都不做”的意思,与“袖手旁观”含义契合。例如:We can't just stand by and do nothing while our friends are in trouble.(当我们的朋友陷入困境时,我们不能袖手旁观。)
look on with folded arms:字面意思是“交叉着双臂旁观”,形象地描绘出一种冷漠、不参与的状态。例如:Instead of helping, he just looked on with folded arms.(他没有帮忙,只是袖手旁观。)
remain a passive onlooker:“remain”表示“保持”,“passive”意为“被动的、消极的”,“onlooker”指“旁观者”,整体意思是“保持一个被动的旁观者姿态”。例如:Don't remain a passive onlooker when injustice occurs.(当不公正的事情发生时,不要袖手旁观 。)