“令人为难的”常见英文表达有 embarrassing、awkward 或 difficult/troublesome(在特定语境下)。具体使用哪个词取决于语境:
1、 embarrassing
侧重于描述因尴尬或羞愧而让人感到难堪的情况。
例句:
It was an embarrassing moment for everyone.(这对每个人来说都是个令人为难的时刻。)
Asking for money can be embarrassing.(开口要钱会让人感到为难。)
2、 awkward
更强调因不自然、笨拙或缺乏社交技巧而导致的尴尬或不适感。
例句:
The situation was so awkward that no one knew what to say.(这种情况太令人为难了,没人知道该说什么。)
He made an awkward remark that left everyone silent.(他说了一句令人为难的话,让所有人都沉默了。)
3、 difficult/troublesome(特定语境)
在描述需要处理复杂或棘手问题时,也可用 difficult 或 troublesome,但需注意其语义侧重于“困难”而非“尴尬”。
例句:
It's a difficult decision to make.(这是个令人为难的决定。)
The situation is troublesome for all involved.(这种情况对所有相关人员来说都很为难。)
总结:若强调“尴尬”或“羞愧”,优先用 embarrassing。
若强调“不自然”或“笨拙”,优先用 awkward。
若强调“困难”或“棘手”,可用 difficult/troublesome(但需结合语境)。