“随意弹奏”可以翻译为“play casually” 或者 “improvise” (更侧重于即兴创作地弹奏)。以下是根据不同语境的详细表达:
1、 play casually:
这个短语强调弹奏的随意性,不拘泥于特定的乐谱或技巧,可能带有一些轻松、不正式的感觉。
例如:He just sat down at the piano and started to play casually.(他只是坐在钢琴前,开始随意弹奏起来。)
2、 improvise:
这个词更侧重于即兴创作,意味着在弹奏时没有预先准备的乐谱,而是根据当时的灵感和感觉来创作音乐。
例如:The musician began to improvise on the guitar, creating beautiful melodies on the spot.(这位音乐家开始在吉他上即兴创作,现场创作出美妙的旋律。)