“闲散度日”可以翻译为“live an idle life” 或者 “spend one's days in idleness” 。
“live an idle life” 较为直接地表达出过着一种无所事事、闲散的生活状态;“spend one's days in idleness” 同样传达出把日子花费在闲散、不做事上,突出度日方式的闲散性。