“狂热入迷者”常见的英文表达有 “fanatic”、“enthusiast”(程度稍弱一些,但也可指非常热衷的人) 、“devotee” 以及 “obsessive fan”(强调痴迷到有些过度的程度) 。具体示例如下:
fanatic:侧重于表示对某事极度狂热、近乎痴迷的人,带有一种强烈的、不理智的情感色彩。例如:He's a football fanatic who never misses a game.(他是个足球狂热分子,从不错过任何一场比赛。)
enthusiast:指对某事充满热情、积极参与的人,程度相对“fanatic”稍弱一些,但同样表示浓厚的兴趣。例如:She's a music enthusiast and attends concerts regularly.(她是个音乐爱好者,经常去听音乐会。)
devotee:强调对某事物全身心投入、忠诚的人,通常带有一种虔诚、专注的意味。例如:He is a devotee of classical music.(他是古典音乐的狂热爱好者 。)
obsessive fan:更强调这种痴迷达到了一种过度、近乎病态的程度。例如:The obsessive fan followed the star everywhere.(那个痴迷的粉丝到处跟着那位明星 。)