“酸涩的”在英语中可以表达为 “astringent”、“sour and puckery” 或 “tart and astringent”,具体使用哪个词汇或短语取决于上下文和想要强调的方面:
1、 astringent:
这是一个形容词,常用于描述食物、饮料或药物等具有使口腔或皮肤收缩、产生干涩感的效果。在描述口感时,它特别强调那种因酸涩而产生的紧缩感。
例句:The wine had an astringent aftertaste.(这酒有一种酸涩的后味。)
2、 sour and puckery:
“sour”表示酸的,“puckery”表示(使)起皱的、有涩味的,这个短语更直接地描述了酸涩的口感,既包含了酸味也包含了涩味。
例句:These unripe grapes are sour and puckery.(这些未成熟的葡萄又酸又涩。)
3、 tart and astringent:
“tart”表示酸的(通常指水果或饮料),“astringent”如上所述,表示有收缩感的、涩的。这个短语结合了酸和涩两种口感,更全面地描述了酸涩的味道。
例句:The lemonade had a tart and astringent flavor.(这柠檬水有一种酸涩的味道。)