“不能收买的”可以用英语表达为 “unsellable”(较少用,更偏向字面“无法出售的”意味,在特定语境可勉强使用)、“unbribable”(最常用、最贴切,指“不可贿赂的;不能收买的”) 或 “incorruptible”(强调“廉洁的;不可腐蚀的;不能收买的” ,带有较强道德属性) 。
unbribable:
例句:The judge is known for his unbribable integrity.(这位法官以廉洁不能收买而闻名。)
incorruptible:
例句:He was an incorruptible official who never took bribes.(他是一位不能收买的官员,从不接受贿赂。)