“敌人”常见的英文表达是 enemy,既可以作可数名词,也可以作不可数名词(通常指抽象意义上的敌对势力时为不可数名词),具体用法如下:
作可数名词:表示具体的、单个的敌人或敌对的一方(个人、团体、国家等)。
例句:He fought bravely against his enemies.(他勇敢地与敌人作战。)
作不可数名词:常用来表示抽象的敌对关系、敌意或敌对势力。
例句:There is a sense of enemy between the two groups.(这两组人之间存在一种敌对的感觉。 )
此外,在特定语境下,还有一些其他表达可以传达类似“敌人”的意思:
foe:较为正式、文学化或带有一定戏剧性的表达,常用于诗歌、文学作品或正式演讲中,与“enemy”意思相近,但使用频率相对较低。
例句:The knight faced his foes fearlessly.(骑士毫无畏惧地面对他的敌人。)
adversary:指在竞争、辩论、斗争等情境中的对手、敌手,更强调双方处于对抗状态,通常有势均力敌的感觉。
例句:In the courtroom, the lawyer faced a formidable adversary.(在法庭上,这位律师面对一位强大的对手。 )
rival:更侧重于竞争方面的对手,不一定带有敌意,但在某些语境下可与“敌人”有相似之处,强调在某方面(如商业、体育等)相互竞争。
例句:The two companies are fierce rivals in the market.(这两家公司在市场上是激烈的竞争对手。 )