“难应付的”常见英文表达有 difficult to deal with、hard to handle 或 challenging to manage,具体使用哪个取决于语境:
difficult to deal with:强调应对起来有困难,带有棘手、不易处理的意味。例如:This customer is really difficult to deal with.(这个客户真难应付。)
hard to handle:侧重于说明对象难以掌控、难以应对。例如:The situation was getting hard to handle.(情况变得越来越难应付了。)
challenging to manage:突出应对过程具有挑战性,但不一定是完全无法处理。例如:Managing such a complex project can be challenging.(管理这样一个复杂的项目可能很有挑战性,即难应付 。)